Subversion Repositories harbour-webkitNG

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
    <name></name>
    <message id="components_gallery-la-image-loading-failed">
        <source>Oops, can&apos;t display the image</source>
        <extracomment>Image loading failed</extracomment>
        <translation>Bild konnte nicht geladen werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutPage</name>
    <message>
        <source>A simple webbrowser based on webkit.</source>
        <translation>Ein WebKit basierender Browser</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddBookmark</name>
    <message>
        <source>Edit Bookmark</source>
        <translation>Bookmark bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Bookmark hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title of the bookmark</source>
        <translation>Lesezeichentitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL of bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent:</source>
        <translation>Browserkennung:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AuthenticationDialog</name>
    <message>
        <source>Authenticate</source>
        <translation>Authentifizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The server %1 requires authentication. The server says: %2</source>
        <translation>Der Sever %1 benötigt eine authentifizierung. Rückmeldung des Servers: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter your user name</source>
        <translation>Benutzername eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User name</source>
        <translation>Benutzername</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password</source>
        <translation>Passwort eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BackupPage</name>
    <message>
        <source>Backups</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Backup</source>
        <translation>Backup erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dismiss</source>
        <translation>Ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup saved successfully!</source>
        <translation>Backup erfolgreich gespeichert!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Backup includes all cookies, bookmarks, history and settings for Webcat.</source>
        <translation>Das Backup beinhaltet alle Cookies, Lesezeichen, Verlauf und Einstellungen von Webcat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Backup</source>
        <translation>Backup wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backups overwrite current configurations</source>
        <translation>Backups überschreiben aktuelle Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup restored! Please restart Webcat</source>
        <translation>Backup wiederhergestellt! Bitte Webcat neustarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring overwrites all cookies, bookmarks, history and settings for Webcat from the backup file.
Please restart for changes to take effect.</source>
        <translation>Die Wiederherstellung überschreibt alle aktuellen Cookies, Lesezeichen, Verlauf und Einstellungen von Webcat durch die in der Backupdatei.
Bitte starten sie neu um die Änderungen zu übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Backup</source>
        <translation>Backup wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backups are saved to Documents directory</source>
        <translation>Backups werden im Documents Ordner gespeichert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkList</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in new Tab</source>
        <translation>In neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in new Window</source>
        <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Bookmark hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Verlauf</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmDialog</name>
    <message>
        <source>Accept ?</source>
        <translation>Akzeptieren ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Certificates are used to identify and make sure that the website you see is provided by the author you expect.
Unknown certificates are either ones that are missing in the global configuration of your browser. Outdated ones or compromised ones.
If you are unsure reject the certificate. That might lead to a non loading website though.</source>
        <translation>Zertifikate werden zur Identifizierung und Sicherstellung genutzt, dass die Webseite die Sie sehen vom Original Autor stammt.
Unbekannte Zertifikate fehlen entweder in der globalen Konfiguration des Browsers, sind veraltet oder kompromitiert.
Wenn Sie sich unsicher sind lehnen sie das Zertifikat ab. Dies führt unter Umständen zu einer nicht ladenden Seite.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CookiePage</name>
    <message>
        <source>Cookies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Cookies</source>
        <translation>Cookies leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search..</source>
        <translation>Suche..</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateDirDialog</name>
    <message>
        <source>Error creating new directory</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen des Ordners</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Folder</source>
        <translation>Ordner erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new folder under</source>
        <translation>Ordner erstellen unter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder name</source>
        <translation>Ordnername</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadManager</name>
    <message>
        <source>Add Download</source>
        <translation>Download hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Manager</source>
        <translation>Download Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter URL to download</source>
        <translation>Webadresse zum herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Errors</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Status</source>
        <translation>Download Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Errors</source>
        <translation>Download Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening...</source>
        <translation>Öffne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Downloadfolder</source>
        <translation>Downloadverzeichnis anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Downloads</source>
        <translation>Downloads bereinigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting </source>
        <translation>Lösche </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download list</source>
        <translation>Downloadliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resume</source>
        <translation>Fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtraToolbar</name>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock Orientation</source>
        <translation>Ausrichtung sperren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reader Mode</source>
        <translation>Lese Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Teile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close menu</source>
        <translation>Menü schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Night Mode</source>
        <translation>Nacht Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day Mode</source>
        <translation>Tag Modus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Deleting </source>
        <translation>Lösche </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileProperties</name>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link to %1</source>
        <translation>Link zu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>Berechtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Eigentümer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last modified</source>
        <translation>Zuletzt bearbeitet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Permissions</source>
        <translation>Berechtigungen ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error renaming</source>
        <translation>Umbenennen fehlgeschlagen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FirstPage</name>
    <message>
        <source>Enter searchterm</source>
        <translation>Suchbegriff eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <translation>Link kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <translation>Bild speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link</source>
        <translation>Link speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening...</source>
        <translation>Öffne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown certificate</source>
        <translation>Unbekanntes Zertifikat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept certificate from </source>
        <translation>Akzeptiere Zertifikat von </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Webkit engine crashed! Restarting...</source>
        <translation>Webkit abgestürtzt! Neuladen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Webkit engine crashed too often!</source>
        <translation>Webkit zu oft abgestürzt!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistoryPage</name>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Verlauf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear History</source>
        <translation>Verlauf löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Last Session</source>
        <translation>Letzte Sitzung laden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyboardCommands</name>
    <message>
        <source>Reload current website</source>
        <translation>Aktuelle Webseite neuladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page History: Go back</source>
        <translation>Navigiere eine Seite vor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page History: Go forward</source>
        <translation>Navigiere eine Seite zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open new tab</source>
        <translation>Neuen Tab öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open new window</source>
        <translation>Neues Fenster öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close current tab</source>
        <translation>Aktuellen Tab schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to next tab</source>
        <translation>Zu nächstem Tab wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to previous tab</source>
        <translation>Zu vorigem Tab wechseln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle reader mode</source>
        <translation>Lesemodus umschalten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus URL bar</source>
        <translation>URL-Leiste fokussieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Strg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Umschalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Ende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Pos1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt</source>
        <comment>Key</comment>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll current website to bottom</source>
        <translation>Aktuelle Webseite komplett nach unten scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll current website to top</source>
        <translation>Aktuelle Webseite komplett nach oben scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop loading the current website</source>
        <translation>Aktuelles Seitenladen unterbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add current website as a bookmark</source>
        <translation>Füge aktuelle Webseite als Bookmark hinzu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show list of bookmarks</source>
        <translation>Zeige Bookmarks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open new private window</source>
        <translation>Öffne neues, privates Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide in-page search</source>
        <translation>Blende &quot;Suche auf Seite&quot; aus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start in-page search</source>
        <translation>Suche auf Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close current WebCat window</source>
        <translation>Schließe aktuelles WebCatfenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in-page search</source>
        <translation>Zeige &quot;Suche auf Seite&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide list of bookmarks</source>
        <translation>Verberge Bookmarks</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyboardOverviewPage</name>
    <message>
        <source>Current Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Aktuelle Tastenkürzel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have selected BB10 (Blackberry 10) compatible keyboard shortcuts. Take a look at the list below to see what they are or try them out.</source>
        <translation>Du hast BB10-kompatible (Blackberry 10) Tastenkürzel ausgewählt. Schau auf die folgende Liste, um zu sehen, welche es gibt – oder probiere sie aus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have selected keyboard shortcuts which mimic some current popular browsers. Take a look at the list below to see what they are or try them out.</source>
        <translation>Du hast Tastenkürzel ausgewählt, die denen einiger populärer Browser entsprechen. Schau auf die folgende Liste, um zu sehen, welche es gibt – oder probiere sie aus.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaDownloadRec</name>
    <message>
        <source>Opening...</source>
        <translation>Öffne...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuPopup</name>
    <message>
        <source>File Manager</source>
        <translation>Dateimanager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Player</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Manager</source>
        <translation>Download Manager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created Desktop Launcher for Webcat Fileman</source>
        <translation>Desktop Verknüpfung für Webcat Fileman erstellt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyClass</name>
    <message>
        <source>Webcat config dir not found</source>
        <translation>Webcat Einstellungsverzeichnis nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File not found.</source>
        <translation>Datei nicht gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No valid Backup file. Did not find harbour-webcat Folder.</source>
        <translation>Keine gültige Backupdatei gefunden. harbour-webcat Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not verify Backup file.
</source>
        <translation>Backupdatei konnte nicht verifiziert werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenDialog</name>
    <message>
        <source>Opening...</source>
        <translation>Öffne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error pasting file </source>
        <translation>Fehler beim Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File operation succeeded</source>
        <translation>Dateioperation erfolgreich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Folder</source>
        <translation>Ordner erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to places</source>
        <translation>Zu Orte hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by: </source>
        <translation>Sortiere nach: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURLPage</name>
    <message>
        <source>Load URL</source>
        <translation>URL laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type in URL here</source>
        <translation>URL hier eintippen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL to media file/stream</source>
        <translation>URL zur Mediendatei/-stream</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PermissionDialog</name>
    <message>
        <source>Could not change permission</source>
        <translation>Berechtigungen konnten nicht geändert werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Permissions</source>
        <translation>Berechtigungen ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change permissions for</source>
        <translation>Berechtigungen ändern für</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read</source>
        <translation>Lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write</source>
        <translation>Schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute</source>
        <translation>Ausführen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Eigentümer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Others</source>
        <translation>Andere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlacesPage</name>
    <message>
        <source>Device memory</source>
        <translation>Gerätespeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>SD-Speicherkarte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Benutzerverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Downloads</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Musik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos</source>
        <translation>Videos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Places</source>
        <translation>Orte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Devices</source>
        <translation>Geräte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deleting </source>
        <translation>Lösche </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Android Storage</source>
        <translation>Android Datenspeicher</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxySettingsPage</name>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Disabled</source>
        <translation>Proxy Deaktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to restart Webcat</source>
        <translation>Webcat muss neugestartet werden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Settings (Restart needed)</source>
        <translation>Proxy Einstellungen (Neustart erforderlich)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host or Ip Address</source>
        <translation>Host oder IP-Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please restart Webcat</source>
        <translation>Bitte Webcat neustarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Socks</source>
        <translation>Socks benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket Secure (SOCKS) is an Internet protocol that exchanges network packets between a client and server through a proxy server.</source>
        <translation>Socket Secure (SOCKS) ist ein Internet Protokoll das Netzwerkpakete zwischen einem Klienten und Server durch einen Proxy austauscht.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Tor</source>
        <translation>Tor benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor is free software for enabling anonymous communication. This will setup the proxy automatically to use tor. Tor service must be running on the system for this to work.</source>
        <translation>Tor ist Freie Software, die anonyme Kommunikation ermöglicht. Dies stellt den Proxy automatisch für die Benutzung von Tor ein. Der Tor Dienst muss auf dem System bereits laufen, damit dies funktioniert.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenameDialog</name>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Give a new name for</source>
        <translation>Geben Sie einen neuen Namen ein für</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New name</source>
        <translation>Neuer Name</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchEngineDialog</name>
    <message>
        <source>Choose Search Engine</source>
        <translation>Suchmaschine auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchEngines</name>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectionEditPage</name>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show HTML</source>
        <translation>HTML anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide HTML</source>
        <translation>HTML verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akzeptieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Clear cache</source>
        <translation>Zwischenspeicher leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear History</source>
        <translation>Verlauf löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Settings</source>
        <translation>Einstellungen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About </source>
        <translation>Über </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Defaults</source>
        <translation>Standardwerte laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Aussehen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Font Size</source>
        <translation>Standard Schriftgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Fixed Font Size</source>
        <translation>Standard Fixe-Schriftgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum Font Size</source>
        <translation>Minimale Schriftgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Orientation</source>
        <translation>Standard Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Homepage</source>
        <translation>Startseite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Engine:</source>
        <translation>Suchmaschine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private Browsing</source>
        <translation>Privates Surfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Default Bookmarks</source>
        <translation>Standard Lesezeichen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent:</source>
        <translation>Browserkennung:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Cookies</source>
        <translation>Cookies leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Private Window</source>
        <translation>Privates Fenster starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Images</source>
        <translation>Bilder laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Erweitert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DNS Prefetch</source>
        <translation>DNS Vorausladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Offline Web Application Cache</source>
        <translation>Offline Webanwendungs Zwischenspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Privacy</source>
        <translation>Privatssphäre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Cache</source>
        <translation>Zwischenspeicher leeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Bookmarks</source>
        <translation>Bookmarks löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use external video player</source>
        <translation>Externen Video Player verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset default browser</source>
        <translation>Standardbrowser zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Webcat as default browser</source>
        <translation>Setze Webcat als Standardbrowser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Settings</source>
        <translation>Proxy Einstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Tab | Stop/Refresh</source>
        <translation>Neuer Reiter | Stop/Neuladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Tab | Next Tab</source>
        <translation>Vorheriger Reiter | Nächster Reiter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Cover Action Group</source>
        <translation>Standard Cover Action Gruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cookie Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Engine URL use %s for searchterm</source>
        <translation>Suchmaschinen URL eingeben %s für Suchbegriff</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When unchecked, common multi-key shortcuts from other browsers are used</source>
        <translation>Wenn nicht angehakt, werden übliche Mehrtastenkürzel anderer Browser genutzt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BB10 Hardware Keyboard shortcuts</source>
        <translation>BB10 Hardwaretastenkürzel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShareContextMenu</name>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Teile</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabBar</name>
    <message>
        <source>Loading..</source>
        <translation>Lade..</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Reiter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swipe up to open new window</source>
        <translation>Nach oben wischen für neues Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swipe up to open private window</source>
        <translation>Nach oben wischen für privates Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swipe up to close tab</source>
        <translation>Nach oben wischen schließt Reiter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabList</name>
    <message>
        <source>Loading..</source>
        <translation>Lade..</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Reiter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Toolbar</name>
    <message>
        <source>Enter an url</source>
        <translation>Webadresse eingeben</translation>
    </message>
    <message>
        <source> added to Bookmarks</source>
        <translation> zu Lesezeichen hinzugefügt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserAgentDialog</name>
    <message>
        <source>Choose User Agent</source>
        <translation>User Agent auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserAgents</name>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoPlayer</name>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>Datei öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Stream</source>
        <translation>Stream öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoPlayerComponent</name>
    <message>
        <source>Dismiss</source>
        <translation>Ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The audio and or video format is not supported.</source>
        <translation>Das Audio und oder Video Format wird nicht unterstützt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The video cannot be played due to network issues.</source>
        <translation>Das Video kann wegen Netzwerkproblemen nicht wiedergegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The video cannot be played because the media service could not be instantiated.</source>
        <translation>Das Video kann nicht wiedergegeben werden, weil der Media Dienst nicht gestartet werden konnte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The video cannot be played due to insufficient permissions.</source>
        <translation>Das Video kann wegen unzureichender Berechtigung nicht wiedergegeben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
The video cannot be played due to a problem allocating resources.
On Youtube Videos please make sure to be logged in. Some videos might be geoblocked or require you to be logged into youtube.</source>
        <translation>
Das Video kann wegen unzureichender Ressourcen nicht wiedergegeben werden.
Bei Youtube Videos stellen Sie sicher angemeldet zu sein. Einige Videos könnten in ihrem Land geblockt sein oder erst nach Anmeldung bei Youtube angesehen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pull down to load file or stream</source>
        <translation>Herunterziehen zum Laden von Datei oder Stream</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoomed to fit screen</source>
        <translation>Auf Bildschirmgröße gezoomt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original</source>
        <translation>Original</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ytQualityChooserContextMenu</name>
    <message>
        <source>Opening...</source>
        <translation>Öffne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Herunterladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Abspielen</translation>
    </message>
</context>
</TS>